The Tornillo Collective is an El Paso-based project which utilizes the arts to promote education about the current U.S. immigration policy which has seen the separation of refugee children from their parents, putting the refugees in cages, and warehousing unaccompanied refugee minors in detention centers like those found in Tornillo, Texas.

The Collective was founded in El Paso, Texas on October 2018 by Afro-Chicana writer/musician Nancy Lorenza Green.  It is made up of a diverse, multidisciplinary group of teaching and performing artists from the US-Mexico border region.  This episode is an interview Nancy Green and Raquel Mejia over the development of their play titled:Escape from Tornillo.  The idea for the play was generated during a Tumblewords writing workshop led by Eternity Wauls and inspired by the organizing model of the Underground Railroad.

The Collective also plans to publish their writing as an anthology, and to use their narratives to develop the play’s story line and dialogue.

For more information contact:

Nancy Lorenza Green,     

This segment of Los Professors interviews artist and former arts administrator Ricardo "Rick" Hernandez, who was one of the first artists to receive a Bachelor of Fine Arts degree from the University of Texas at El Paso.  He worked with the Texas Commission on the Arts from July 1980 to August 2007.  He was Executive Director at the TCA from 2002 to 2007; Deputy Director from 1988 to 2002; Field Director from 1986 to 1988; Field Representative Visual/Communication Arts from 1982 to 1986 and ESAA Multi-Cultural Arts Coordinator from 1980 to 1982.  Today, Rick is director of the AmeriCorps Program for Imagine Art, a non-profit organization which provides studio space and instruction for artists with disabilities in Austin, Texas, where he resides.  Additional information available at:

Dr. Ruben Arellano interviews Carlos Aceves, who has devoted his life to Indigeneity in the U.S./Mexico Borderlands. They discuss Carlos' Xinachtli project which incorporates indigenous pedagogy in childhood education (linked below). They also talk about his path to "la tradicion" (Mexikayotl), and his involvement in founding the first Chicana/o indigene-centric groups in Texas known as kalpullis [Nawatl: kalpultin (pl)].

Xinachtli Community Schools Project


In this episode Los Professors interview artist Gabriel Gaytán. Gabriel is an artist, painter and muralist in El Paso, Texas.  He graduated with a Bachelor of Arts degree in Art with a teaching certificate from the University of Texas at El Paso.  Gaytán has over 25 years of art education teaching experience and has worked with children from all age levels, to include education professionals.  He has also lectured about his work both at the University of Texas at El Paso and at El Paso Community College.

In his art, Gabriel incorporates Mesoamerican symbolism with the Mexican-American experience.  He weaves ancient messages within modern-day contexts which present unique connections and discoveries. Mesoamericans used their art to convey historical events, scientific data, cosmological events, and philosophic perspectives about human relations with Creation. 

He has painted murals at area schools, at El Paso Community College and on the highway columns underneath the Spaghetti Bowl at Lincoln Park in South Central El Paso. 

In this interview, he also shares his experiences in Native American/Mexican American Indigeneity in the region.

For more information on Gabriel’s work, see:

Co-hosts of Los Professors share their backgrounds and discuss their roads to podcasting and obtaining their PhDs along with many other potential program ideas and stories.



Update on the “20/32” Movement in Matamoros 70,000 workers comprise the Matamoros, Tamaulipas Labor Strike at El Centro De Los Trabajadores Agricolas Fronterizos/the Farmworkers Center, El Paso, Tejas

Informe Actualizado Sobre el Movimiento “20/32” en Matamoros 70,000 trabajadores conforman la huelga laboral de Matamoros y Tamaulipas en El Centro De Los Trabajadores Agrícolas Fronterizos / the Farmworkers Center, El Paso, Texas

EL PASO/CD. JUÁREZ | A group of concerned citizens from El Paso, Texas and Cd. Juárez, Chihuahua, are organizing a Press Conference on Friday, March 1st, at 10 a.m. at El Centro De Los Trabajadores Agricolas Fronterizos/the Farmworkers Center201 E. 9th Ave., El Paso, Texas 79901, to raise awareness and international support for the 70,000 striking maquiladora workers in Matamoros, Tamaulipas. 

EL PASO / CD. JUÁREZ | Un grupo de ciudadanos interesados de El Paso, Texas y Cd. Juárez, Chihuahua, han organizado una conferencia de prensa el viernes 1 de marzo a las 10 am en el Centro de Trabajadores Agrícolas Fronterizos / The Farmworkers Center, 201 E 9th Ave., El Paso, Texas 79901, para crear conciencia y apoyo internacional para las 70,000 obreras de las maquiladoras en Matamoros, Tamaulipas.

Update on the urgent labor situation in Matamoros by Attorney Prieto Terrazas who has been in Matamoros for the last month supporting workers negotiations with their companies in what has become known as the “20/32” Movement. The “20/32” Movement calls for a 20% salary increase and a $32,000 pesos bonus for Mexican workers.

La abogada Prieto Terrazas dará un informe actualizado respecto a la situación laboral en Matamoros. Prieto Terrazas ha estado en Matamoros durante el último mes apoyando las negociaciones de las y los trabajadores con sus empresas, en un movimiento conocido como "Movimiento 20/32."  El Movimiento "20/32" exige un aumento de salario del 20% y una bonificación de $32,000 pesos para las y los trabajadores mexicanos.

Over 70,000 workers are fighting for better wages and living conditions against their corrupt union leaders and companies that protect them for their benefit. Thousands of workers have been dismissed from their jobs and unconstitutionally booted, so they cannot find employment again, while the corrupt unions are protected by the state government. Over 1,500 workers have been on strike without wages for three weeks. We are asking for your help and support for these workers.

Más de 70,000 trabajadores luchan por mejorar sus salarios y condiciones de vida, contra sus líderes sindicales corruptos y las compañías que los protegen para su propio beneficio. Han despedido a miles de trabajadores de sus puestos de trabajo y fueron despedidos de manera inconstitucional, por lo que no pueden encontrar empleo después, mientras los sindicatos corruptos están protegidos por el gobierno estatal. Más de 1,500 trabajadores han salido en huelga sin salario por tres semanas. Pedimos tu ayuda y tu apoyo para estas trabajadoras y trabajadores.

Ante la democratización de los Sindicatos y la libertad sindical, llegará a México

The democratization of the Trade Unions and the freedom to organize labor, will come to Mexico.

La lucha, ha iniciado en Matamoros, Tamaulipas. Bueno, parece que no será lucha, sino una guerra, contra la corrupción.

The struggle has begun in Matamoros, Tamaulipas. It will be closer to a war against corruption rather than just a struggle.

El poder económico de los Sindicatos en México, llevan a políticos del sistema al poder, incluidos los Presidentes de la República.

The financial power of the Trade Unions in Mexico actually puts politicians in positions of political power, including the Presidents of the Republic.

Por ellos, los ingresos, el trabajo y la vida de quienes se confrontan con las organizaciones, está en riesgo.

For this reason, the income, work and life of those who confront those trade unions, is at risk.

Aún así, hay personas dispuestas a correr el riesgo, para que los obreros mexicanos puedan avanzar en cuanto a mejores salarios y prestaciones laborales, Como la Lic. Susana Prieto Terrazas, que ya empieza a ponerse en riesgo, en la lucha de la clase obrera Matamorense.

Even so, there are people willing to take the risk so that Mexican workers can advance in terms of better wages and benefits, such as Attorney Susana Prieto Terrazas, who is already starting to be at risk, in the struggle of the working class of Matamoros.  

-  30 -

This episode of Los Professors details the fate of Lincoln Park's first murals due to the Texas Department of Transportation's (TxDOT's) I-10 Connect Project.  Murals to be demolished include the first murals painted at Lincoln Park.  Lincoln Park is located at 4001 Durazno Street in South Central El Paso under what is locally known as "The Spaghetti Bowl" which is the city's first highway interchange. It was built as a result of joining Interstate 10, U.S. Highway 54 and U.S. Highway 110 which leads to the Bridge of the Americas (BOTA). The BOTA leads into Cd. Juarez, Mexico. The Lincoln Park Conservation Committee (LPCC), a City of El Paso recognized Neighborhood Association and Partner-in-Parks, has been working with TxDOT to save and reopen Lincoln Center (formerly Lincoln School).  The building was closed in 2006 by the City of El Paso.  This episode recounts the actions LPCC engaged in to try and save the murals. LPCC is the only grass-roots organization in Texas to date meeting with TxDOT over contested space.


Follow us on Twitter:



**This podcast started as the "Beyond the Line/Mas Alla De La Raya." We have since changed the name to "Los Professors Podcast," because "Beyond the Line" was already taken. :-(  Future episodes will be Los Professors Podcast. Please share our podcast with your friends.  Thank you!


Play this podcast on Podbean App